Pour vous inciter à découvrir le magnifique blog de mon amie de plume Suzy Wong "Le Chrysanthème bipède", elle m'a autorisé à vous présenter
ce poème
Occupée à feuilleter son regard
Son regard insaisissable comme l’air
Comme l’air de me dire qu’il me fuit peut-être...
En prévision d'une partie de jeu de rôles que je compte animer sur l'univers du Disque Monde, de Terry Pratchett, je commence une galerie de portraits de
personnages de cet univers ... Aujourd'hui, le troll Détritus (le personnage le plus grand de la couverture de livre que j'ai mise en...
Par ce poème, j'ai réécrit "A toi", un de mes tous premiers poèmes, qui me tient à coeur, mais que je trouve assez mal écrit.
Ce soir j'ai découvert le gazhal, et il a été évident pour moi que c'est la forme qui s'imposait !
Voici un résumé des principales règles du gazhal, forme fixe originaire d'Iran, d'Inde et du Pakistan :
5 à 15 dystiques,vers de mêmes mesure, chacun pouvant être lu indépendamment Un refrain qui apparaît à la fin du premier vers et de tous les vers pairs Une rime interne au vers, juste avant le refrain, dans tous les vers ou apparaît ce refrain; pas de rime pour les vers sans refrain; une signature, plus ou moins explicite, dans le dernier dystique
Commentaire n°1 posté par stellamaris le 12/06/2008 à 23h08
En complément le lien vers le site ou j'ai trouvé toutes les explications que je viens de résumer
Sonnets et beaux vers aussi, j'ai aussi transposé un maximum de règles de la poésie classique française : règles de prosodie, alexandrins avec césure à l'hémistiche et, les refrains étant "masculins", ainsi que la rime interne qui précède, terminaison féminine pour les vers sans refrains
C'est très joli. Cette forme convient tout à fait au thème, avec les répétitions qui ajoute de l'intensité aux mots (maux). Bravo pour ce poème et cette envie d'essayer que tu me donnes. Amitiés. Clo
Ah .........Stellamaris .........ce qui compte fut que tu aies été aimé et que tu aies aimé.................et....je te souhaite de l'être encore.............haro mon gars...elles sont tellement belles.............moi je n'ai jamais su le dire ce mot... Beau texte au parfum de vécu..........amitiés Mimi.
Commentaire n°3 posté par Michel le 13/06/2008 à 21h11
Ouf... une fièvre douleur qui fait mal, qui fait mal... une solitude torturante, je comprends ces mots là... que dire de plus. Je me retire, respectueuse de l'instant présent...
Mes amitiés Stellamaris
Nad
p.s.: Merci pour la nouveauté de la forme et l'explication qui s'en suit...
Commentaire n°4 posté par Mésange le 14/06/2008 à 01h33
Un beau chant d'amour ! Et bien qu'écrit en langue étrangère :-))) j'ai tout compris ! Le rythme syncopé doit se prêter à la chanson je pense ... Bravo pour la découverte !
Amitiés
PS : je te signale une faute de clavier sur "bât", l'accent.
Commentaire n°5 posté par Théo le 14/06/2008 à 10h02
Un très beau chant d'amour. Un style qui se prête bien au thème. J'ai lu tes explications. J'aime ces poèmes qu'on pourrait mettre en chanson. Bonne journée.
Commentaire n°6 posté par eolina/ le 14/06/2008 à 12h15
C'est magnifique mais si poignant que ça m'en transperce le coeur, Michel . Pardon de n'avoir pas lu ce poème-là plus tôt ... Gros gros bisous et mon amitié chaleureuse en écho . Liza
Bonsoir Stell, en approfondissant la lecture de ton blog, je viens de lire très attentivement la catégorie "amours douloureuses" et j'avoue que j'apprécie beaucoup tous ces très beaux poèmes. C'est un cri du coeur émouvant et sensible, intense, la poésie comme je l'aime. J'espère pour toi que tu ne souffres plus de ces regrets et cette solitude que l'on ressent à chaque vers, que tu as retrouvé la sérénité, dans l'écriture certainement mais aussi dans la vie de tous les jours. Je viens de lire là de très belles pages. Bisous. Danielle
Commentaire n°13 posté par Danielle le 16/01/2010 à 23h13
Merci de tout coeur Danielle, ton message me touche profondément. C'est en effet une des pages les plus douloureuses de ma vie, mais j'ai pu aujourd'hui la tourner, justement grâce à la poésie ... Je t'embrasse, de tout coeur. Encore merci !
Ce soir j'ai découvert le gazhal, et il a été évident pour moi que c'est la forme qui s'imposait !
Voici un résumé des principales règles du gazhal, forme fixe originaire d'Iran, d'Inde et du Pakistan :
5 à 15 dystiques,vers de mêmes mesure, chacun pouvant être lu indépendamment
Un refrain qui apparaît à la fin du premier vers et de tous les vers pairs
Une rime interne au vers, juste avant le refrain, dans tous les vers ou apparaît ce refrain; pas de rime pour les vers sans refrain;
une signature, plus ou moins explicite, dans le dernier dystique
http://poezibao.typepad.com/poezibao/2005/05/le_ghazal.html
Sonnets et beaux vers aussi, j'ai aussi transposé un maximum de règles de la poésie classique française : règles de prosodie, alexandrins avec césure à l'hémistiche et, les refrains étant "masculins", ainsi que la rime interne qui précède, terminaison féminine pour les vers sans refrains
Bravo pour ce poème et cette envie d'essayer que tu me donnes. Amitiés. Clo
Beau texte au parfum de vécu..........amitiés Mimi.
Le rythme syncopé doit se prêter à la chanson je pense ...
Bravo pour la découverte !
Amitiés
PS : je te signale une faute de clavier sur "bât", l'accent.
Amitiés
Merci pour cette poésie.
Sincèrement,
Lilana
Liza
Ne t'inquiète pas, je vais beaucoup mieux, comme je te l'ai écrit tout à l'heure ...
Très grosses bises, tes mots me touchent profondément ! Merci.