30 juillet 2014
3
30
/07
/juillet
/2014
20:57
Encore une transposition en vers français d'un poème d'Edgar Allan Poe... Ce poème conte les confidences d’une jeune mariée à son amie (« ma très pure »), relatives à son défunt premier amour. Edgar Allan Poe nomme cette amie « D’Élormie ». Je n’ai pas réussi à intégrer ce nom dans mon adaptation, mais sans regret, il ne m’a pas semblé qu’il soit capital pour ni pour sa compréhension, ni pour le ressenti.
(Image prise sur Internet, ici)