Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Stellamaris. Poèmes et photographie
  • : Poésie classique et photographie, mis en résonance l'un avec l'autre - Edition
  • Contact

Profil

  • Stellamaris
  • Poète et photographe, explorant tout particulièrement les résonances entre l'image et l'écrit
  • Poète et photographe, explorant tout particulièrement les résonances entre l'image et l'écrit

Nombre de visiteurs

Ce blog a déjà reçu visites

Il y a actuellement     personne(s) sur ce blog


Recherche

Boite à outils

Le SORGEL, superbe traité de prosodie

Le site de FLORMED, pour apprendre les formes fixes

Lexilogos, des dictionnaires indispensabes.

Archives

Forums amis

22 septembre 2012 6 22 /09 /septembre /2012 11:34

Je poursuis ma série d'adaptations à la versification française de poèmes d'Edgar Allan Poe, avec, cette fois-ci, un poème plus bref, "Hymn"

Cantique / Poème d’Edgar Allan Poe adapté à la versification française par Stellamaris / / Au matin – Au zénith – Au crépuscule étique, / Marie ! Ô toi, qui sus entendre mon cantique ! / Vienne joie ou malheur, bien ou mal sans recours, / Mère de Dieu, à mes côtés reste toujours ! / Les Heures ont brillé dans leur vol plein de grâce, / Il n’était de nuage obscurcissant l’espace ; / Pour que mon âme point ne néglige ta loi, / Ta grâce m’a guidé vers les tiens et vers toi ; / Ce jour où le destin se fait sombre tempête / Obscurcissant présent et passé d’une traite, / Accorde à mon futur de briller sans liens, / Grâce à tes doux espoirs tout comme à ceux des tiens !

Partager cet article
Repost0

commentaires