Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Stellamaris. Poèmes et photographie
  • : Poésie classique et photographie, mis en résonance l'un avec l'autre - Edition
  • Contact

Profil

  • Stellamaris
  • Poète et photographe, explorant tout particulièrement les résonances entre l'image et l'écrit
  • Poète et photographe, explorant tout particulièrement les résonances entre l'image et l'écrit

Nombre de visiteurs

Ce blog a déjà reçu visites

Il y a actuellement     personne(s) sur ce blog


Recherche

Boite à outils

Le SORGEL, superbe traité de prosodie

Le site de FLORMED, pour apprendre les formes fixes

Lexilogos, des dictionnaires indispensabes.

Archives

Forums amis

11 juin 2014 3 11 /06 /juin /2014 23:11

Je reprends mon adaptation à la versification française des poèmes d'Edgar Allan Poe...

Le val sans repos / / Jadis, il souriait, ce val silencieux / Où nul ne s’attardait jusqu’à devenir vieux ; / Car ils ont tous, las, pour la guerre hissé les voiles, / En faisant confiance aux doux yeux des étoiles / Pour, dans la nuit, du haut de leurs tours dans l’azur, / Assidûment veiller sur les fleurs – Oui, c’est sûr, – / Où paressent souvent, tout au long des journées, / Du soleil rougeoyant les lueurs étonnées. / Maintenant chacun doit confesser à propos / Que pour ce triste val il n’est plus de repos. / Il n’est rien en ce lieu qui demeure immobile – / Rien si ce n’est les airs couvant cette stérile / Et magique pourtant solitude fébrile. / Bien qu’aucun vent n’ose troubler ces frondaisons, / Elles frissonnent tel l’océan, sans raisons, / Celui qui baigne, froid, les brumeuses Hébrides ! / Aucun souffle ne meut les nuages limpides / Bruissant à travers ce paradis troublé / Péniblement, du frais matin au soir voilé, / En survolant les prés où tant de violettes / Dorment, comme autant d’yeux sur tant et tant de têtes – / En survolant les lis dont, las, chaque fanon / Ondoie en sanglotant sur un tombeau sans nom ! / Chacun ondoie ; on voit tomber de sa corolle / Si odorante, une rosée – est-ce une obole ? / Chacun sanglote ; et sur sa tige on voir des flots / De larmes – de joyaux – sans fin couler, éclos. / / Stellamaris / / D’après / / The valley of the unrest / / Once it smiled a silent dell / Where the people did not dwell; / They had gone unto the wars, / Trusting to the mild-eyed stars, / Nightly, from their azure towers, / To keep watch above the flowers, / In the midst of which all day / The red sun-light lazily lay. / Now each visitor shall confess / The sad valley’s restlessness. / Nothing there is motionless— / Nothing save the airs that brood / Over the magic solitude. / Ah, by no wind are stirred those trees / That palpitate like the chill seas / Around the misty Hebrides! / Ah, by no wind those clouds are driven / That rustle through the unquiet Heaven / Uneasily, from morn till even, / Over the violets there that lie / In myriad types of the human eye— / Over the lilies there that wave / And weep above a nameless grave! / They wave:—from out their fragrant tops / External dews come down in drops. / They weep:—from off their delicate stems / Perennial tears descend in gems. / / Edgar Allan Poe

Illustration : tableau de Edmond Dulac, trouvé sur Internet, ici)

Partager cet article
Repost0

commentaires

M
<br /> C'est génial ! Bravo Stellamaris...<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci infiniment, Marlou ! Bises !<br /> <br /> <br /> <br />
V
<br /> Bravo ! Ce n'est vraiment pas facile de traduire, en vers français, un poème étranger en lui restant aussi fidèle !<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci infiniment, Valentine ! Bises !<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br />   Bonjour Stellamaris.<br /> <br /> <br /> Un val dont le nom<br /> retentit dans un frisson.<br /> <br /> <br /> Tout est magnifique sur ta page, déjà le poème de Poe, le tien, le tableau, que toute cette beauté soit un vibrant hommage aux soldats qui dorment là.<br /> <br /> <br /> Bises.<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci de tout coeur, Lenaïg ! Bises !<br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> Bonour Stell.<br /> <br /> <br /> Je relis ici c'est SUPERBE !<br /> <br /> <br /> Bravo Edgar et bravo Michel, j'aime beaucoup...<br /> <br /> <br /> Bises.<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci infiniment, Annie ! Bises !<br /> <br /> <br /> <br />